So, nun habe ich alle "unnützen" Bauteile entfernt und beschäftige mich mit den potentiellen Umbauteilen.
Now all useless parts are dismanteled and I have to work on the conversion parts.
Als aller erstes habe ich die obere Gabelbrücke abgeschraubt und die Austausch-Brücke der CM400T (Beitrag obere Gabelbrücke) montiert. Im Video oben seht ihr dass es dabei direkt zu einem kleinen Hindernis kam. Da heute Sonntag ist habe ich die Flex aber nicht mehr rausgeholt.
Anschließend habe ich die komplette Gabelbrücke ausgebaut und die Lager geprüft. Abgesehen von dem Schmierfett sehen die Lager echt noch gut aus. Ich denke ich werde die demnach nicht tauschen.
First of all I unscrewed the upper triple clamp to replace it with the one of the CM 400T. (Aritcle triple clamp). As you see in the video, a small problem came up. I will skip grinding due to today is Sunday.
Afterwards I completely disassembeled the triple clamp and checked the bearings. Beside the grease they seem to be in good condition. So, I think to not replace them.
Danach habe ich noch den Tank geleert um in den nächsten Tagen dann mal den Vergaser auszubauen. Prinzipiell ganz einfach, man muss es nur einmal gemacht haben.
Ich entleere den Tank meiner Motorräder vor jedem Winter...
Attached to that I also emptied the fuel tank to disassembly the carburetor within the next days. In principal that is easy if you did it ones.
I usually empty the fuel tank of my bike before winter season...
Und ich habe mir bereits Faltenbälge für die Gabel bestellt.
Die musste ich beim Ausbau direkt mal aufziehen. :)
And I assembeled the folding bellows I already bought. :)