Wie beim Vorderrad muss auch hinten eine Speichenfelge her. Meine Recherchen ergaben, dass die Felge deiner 1975 Honda CB400F mit etwas Anpassung passt.
Die erste Montage zeigte aber direkt die notwendigen Anpassungsarbeiten auf.
Aber ich fange mal von Vorne an:
As with the front wheel also the rear rim must be a spoke rim. My research result was, that the rear rim of a 1975 Honda CB400f suits with some adaptions.p>
The first try out also showed that it is not that easy like it was at the front rim.
But let's start from the beginning:
- Vorderrad CB250RS
- Hinterrad CB400F
- Front spoke rim CB250RS
- rear spoke rim CB400F
Hinterrad
Rear rim
gekauft am 21. April 2017
bought on April 21st 2017
Als Hinterrad soll die Speichenfelge einer CB350F oder CB400F passen. Dazu habe ich seit längerer Zeit ein Angebot auf eBay beobachtet.
Heute (21.04.) konnte ich nicht mehr warten und habe Sie mir gekauft.
The spoke rim of a CB350f or CB400f should suit as a rear rim. Therefore I watched one offer at eBay for a while.
Today (April 21st) I could not wait any longer, so I bought it.
Der erste Eindruck ist super.
The first impressions are awesome.
Beim Montieren fiel mir jedoch sofort auf, dass die Bremstrommel der CB400N wohl nicht passen wird. So war es dann auch.
Also habe ich bei eBay auch noch eine passende Bremstrommel bestellt.
At the assembly I recognized that the brake drum of the CB400N does not suit.
So I directly ordered a used one at eBay.
Anpassungen
Als ich die Felge dann mit Bremstrommel in den Rahmen eingesetzt habe kam die nächste Anpassung: Die Reifenposition!
Die CB400N hat auf der Steckachse ein Distanzstück rechts zwischen der Bremstrommel und der Schwinge. Die CB400F hat ein Distanzstück links, was ich auch benötige. Leider war das nicht bei der Felge inklusive, daher habe ich es noch nachbestellt.
When I manteled the wheel with the brake drum I detected the next adaption needed: The axial position of the wheel!
The quick-release axle of the CB400N has a spacer on the right between brake drum and swing arm. The CB400F has a spacer on the left. Unfortunately I also needed that and also had to bought it.
Nun muss die Felge mittig im Rahmen sitzen.
Die Distanzstücke sind beide unterschiedlich lang aber von den restlichen Abmaßen baugleich.
Daher ist die beste Zusammensetzung der Achse:
- Distanzstück CB400F rechts und
- Distanzstück CB400N links.
Dennoch, ganz so einfach ist es nicht. Mit den beiden Distanzstücken passt einer der beiden Kettenspanner nicht mehr auf die Steckachse. Also muss ich wohl das CB400N Distanzstück auf der Kettenseite etwas anpassen. Zum Glück haben wir bei meinem Arbeitgeber eine Drehmaschine, denn schleifen geht bei dem gehärteten Stahl nicht.
The rim has to run exactly on the middle axis.
The spacers are different in lengh but equal in the other dimensions.
Thus the best connection is:
- spacer CB400F on the right and
- spacer CB400N on the left.
However, one spacer has to be shortened to fit perfectly with the other components on the axis. So I decided to adapt the CB400N spacer on the left. Fortunatly my company has several lathe machines, because grinding will not work at that hardened metal.
Lagerausbau
Das Wechseln der Lager, bzw. der Ausbau im ersten Schritt war leider auch nicht so einfach wie beim Vorderrad.
Zuerst muss das Kettenrad und das Schutzblech ab. Dazu einfach die Schrauben lösen und das Schutzblech abnehmen. Das Kettenrad sitzt etwas fester in der Radnabe. Mit einem Gummihammer und etwas Gefühl bekommt man das aber auch ohne Probleme demontiert.
Changing or dismanteling of the bearings was also not that easy as it was with the front rim.
First of all the chain sprocket and the protective plate have to be screwed off. The chain sprocket was stucked in the hub, but I also got it removed with a rubber hammer and a bit flair.
Anschließend kam die nächste Hürde. Das Lager auf der Kettenradseite ist mit einem Fixierring gesichert, der nur mit einem speziellen Schlüssel gelöst werden kann. Den musste ich mir dann auch noch aus den USA bestellen, da es nur einen Anbieter gibt.
Attached to that I was faced with the next hurdle. The Bearing on the chain sprocket site is secured with a fixing ring which can only be dismanteled with a special tool. That is only available at one supplier in the US, where I bought mine.
Dann nur noch die Lager mit Hitze und einem Durchschlag austreiben und fertig.
Afterwards you can sprout the bearings with heat and a punsher tool.
Pulvern und Lagereinbau
Die Felge war dann zum strahlen und anschließend zum pulvern.
Ich war gespannt wie die Felge nach all den Anpassungen eingebaut aussieht. Doch vorher habe ich die Lager noch eingetrieben und neue Bremsbacken montiert. Dazu gibt es eigentlich nicht viel zu erklären. Zum Eintreiben der Lager gibt es aber auch einen eigenen Eintrag.
Und dann war es soweit: